Sometimes I wish I was just a little kid in your arms...
For you to protect me from whatever you think you should…
For you to keep me warm holding me tight …
For you to play with me and make me feel comfortable...
For you to be my shelter...
For you to keep your eyes on me, cause if you blink for more than just one little second I may hurt myself.
Um pouco do porquê do poema ser em inglês:
Bom, isso eu também não sei na verdade, mas hoje assim que eu acordei ele veio na minha cabeça.. Desse jeito, nessa língua e eu gostei bastante.
Vou colocar a tradução aqui em baixo, mas a sonoridade do poema em inglês é mais bonita que em português.
For you to protect me from whatever you think you should…
For you to keep me warm holding me tight …
For you to play with me and make me feel comfortable...
For you to be my shelter...
For you to keep your eyes on me, cause if you blink for more than just one little second I may hurt myself.
Um pouco do porquê do poema ser em inglês:
Bom, isso eu também não sei na verdade, mas hoje assim que eu acordei ele veio na minha cabeça.. Desse jeito, nessa língua e eu gostei bastante.
Vou colocar a tradução aqui em baixo, mas a sonoridade do poema em inglês é mais bonita que em português.
Um pequeno desejo de natal
As vezes eu queria ser apenas uma criança nos seus braços...
Pra você me proteger do que julgar necessário...
Pra você me esquentar me abraçando forte...
Pra você brincar comigo e me fazer sentir confortável...
Pra você ser meu abrigo...
Pra você não tirar seus olhos de mim nem por um mísero segundo, pois posso me machucar.
Pra você me proteger do que julgar necessário...
Pra você me esquentar me abraçando forte...
Pra você brincar comigo e me fazer sentir confortável...
Pra você ser meu abrigo...
Pra você não tirar seus olhos de mim nem por um mísero segundo, pois posso me machucar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário